152、野望

作品:《與萌娃的文藝生活

    大筆趣小說網 www.dabiqu.com

    張非對武俠小說確實別有鍾情,以此作為轉型作品,是經過深思熟慮的,他失敗不起。

    之所以選中《英雄》,而不是更加火熱的金勇、梁玉生等人的作品,他有一番自己的計較。

    他是導演,也是商人。導演可以更多的考慮自己的喜好,商人則不能。

    作為導演,不能只考慮電影的藝術含量,也要考慮電影的市場價值。

    說的直白點,就是張非認為《英雄》比其他的武俠小說更有市場價值。

    那有人表示疑惑了,不是《射鵰英雄傳》等作品的銷售情況更好嗎,按這個看,明明比《英雄》的市場價值更高。

    張非站的高度更高,他有極大的野望。

    在國內,他可以拿到的榮譽都拿到了,要更進一步,就要把目光瞄準國際,瞄準海外市場,尤其是電影的商業中心好萊塢,那裡的小金人讓他非常眼饞。

    以前,他認為憑藉針砭時弊,深挖社會熱點,這樣的電影能夠獲得海外的歡迎,也確實,張非的電影獲得了很多國際電影大獎,證明了他的電影的藝術性不輸給任何人,但是,在好萊塢,卻始終不得門而入。

    努力了十幾年,最後不得不承認,他的那套現實電影,敲不開好萊塢的大門,所以,他決定轉型,轉戰商業片。

    從他個人的角度而言,轉型是突破瓶頸的需要。從外部形勢來看,商業電影將成為行業的趨勢,藝術電影的市場將會越來越小。

    現在不把握機會主動尋找出路,將來被逼著走,就陷入了被動。

    《英雄》被他看中,正是基於這些考慮。

    《英雄》所表達的「天下」大義,與當今國際上風行的「大國」、「和平」等思想,異曲同工,這也是好萊塢電影得以風靡全球的核心思想。

    民族的也是世界的,張非希望對外輸出華夏傳統文化,挑來挑去選中武俠。

    華夏人嚮往武俠精神,這種心理各個民族都是一樣,就如同西方人對騎士的欽慕,rb人對武士的崇敬,英雄電影是一個不朽的題材。

    張非野心勃勃,想要通過電影,把華夏俠士形象展現給世界人民,讓武俠文化成為國際市場上的消費品,讓華夏俠士和美國的個人主義英雄一樣,走出國門。

    要達到這個目的,就必須讓電影傳達的武俠文化綜合多國元素,融入世界文化之中。

    從這方面考慮,梁玉生、金勇、骨龍、文瑞安等人的小說,都不行,他們在書中體現的思想太過民族化,外國人理解不了,接受不了。

    而《英雄》從一開始,就被認為是武俠中的非主流,與當下流行的傳統武俠風格迥然不同,它是面向世界和平、響應大國思想的一部武俠小說。它將華夏傳統意義上「濟困救危、鋤強扶弱」的俠士,改變成了「以天下為己任」的英雄。

    不管是有意,還是無意,唐霜的《英雄》,將武俠文化納入了歷史的正軌,賦予了武俠文化更大的社會影響力和正統性。

    而正統性,是武俠小說最大的短板,也是一直受到主流文化非議的最大點。

    張非心知已經得到了唐霜的認可,說道:「《英雄》要拍成電影,需要對小說進行改編。」

    唐霜當仁不讓:「交給我來!」


    張非似笑非笑地看向唐霜,剛才唐霜考了一番他,現在輪到他來考唐霜了。

    如果唐霜不能說服他,對不起,編劇你可以參與,但不是主筆,沒有決定權。

    前面聽了張非一席話,唐霜已經意識到他們兩人在關於《英雄》的解讀上趨於一致,所以要說服張非並非什麼難事。

    唐霜將他創作《英雄》的初衷作了一番解釋,張非聽的連連點頭。

    電影中,編劇必須和導演心意相通,編劇通過文字表達心中的思想,導演再將這些文字轉化為有聲畫面。

    小說改編比較特殊,它是在已有的基礎上進行二次創作。

    導演在選定時,首先認為這部小說和他的思想不謀而合,省時省力,即插即用。

    其中最麻煩的環節,大概就是和小說作者達成思想上的一致,通常情況下,是作者服從導演,如果難以達成一致,要麼放棄電影,要麼將作者踢出去,給你一筆錢,你什麼也別管了。

    張非來之前最擔心的,就是唐霜能否和他在認識上達成某種契合,而關於他能否拿下改編權,他根本沒想過,因為相信自己有這樣的魅力,沒有小說作者會拒絕他,所以,當唐霜表示要考考他時,他心裡很驚訝。

    唐霜:「我和張導的看法是一樣的,《英雄》的定位應該是一部國際大片,要用最直白的方式,傳遞華夏武俠文化。」

    「而這部小說,在思想上雖然是民族傳統的,但是它的核心思想,與國際接軌,在認同上不會存在障礙,唯一的挑戰,大概就是如何運用電影的語言表達。這方面,張導是高手,我就不多說了。」

    張非笑道:「思想碰撞才能有火花,我也想聽聽原創作者的建議,不妨放開來講講,就當是聊天。」

    唐霜想了想,說:「我始終認為武俠文化既有華夏的民族獨特性,又有極大的延伸性和廣泛的拓展性,只要做得好,完全可以在世界範圍內得到廣泛傳播。」

    張非點頭,這和他的想法一樣。

    唐霜繼續說道:「小說是文字敘事,而電影是聲光電的綜合表達,很多文字上難以表達的元素,電影可以輕而易舉做到,所以我建議既然是站在華夏文化的高度來做,那麼就要加入華夏文化的特色。」

    「比如名勝古蹟,風土人情,琴棋書畫,比如邊疆的胡楊林,蜀地的九寨溝,西南甲天下的山水等,營造強烈的視覺衝擊,讓觀眾在視覺層次和更深的思想層次上,讚美俠客的同時,不知不覺接受華夏文化。」

    「西方人看問題,總是先抽離感性,以'純粹的理性'去做,而我們華夏則注重感覺,我想,我們的這部電影要展現華夏古老文化,那麼我們的思考方式也應該一併傳達,在電影中應該要強化這種感覺。」

    張非好奇地問道:「怎麼強化?」

    唐霜:「可以在色彩上做文章。」

    張非:「色彩?」

    唐霜:「對,色彩!讓色彩成為每一片段的思想和情緒標識。」

    張非:「能舉個例子嗎?」

    唐霜:「比如臨城書館一幕,可以使用熱烈的紅色。」

    張非:「為什麼是紅色?」

    唐霜:「一方面,紅色體現的是愛恨、占有欲、嫉妒等情緒,正好符合殘劍與飛雪的感情糾葛;另一方面,紅色代表鮮血,暗示書館三百弟子的犧牲,他們死的熱烈、莊嚴,可歌可泣。」

    燃武閣小說網 www.ranwuge.com



152、野望  

語言選擇